翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Matthew 5:2 : ウィキペディア英語版
Matthew 5:1–2

Matthew 5:1 and Matthew 5:2 are the first two verses of the fifth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. The verses introduce the Sermon on the Mount that will be recited in the next several chapters. The previous verse mentioned the large crowds that came to see Jesus for healing, these verses has him go up into the mountain and begin preaching.
==Text==
The original Koine Greek, according to Westcott and Hort, reads:
:1:ιδων δε τους οχλους ανεβη εις το ορος και
:καθισαντος αυτου προσηλθαν () οι μαθηται αυτου
:2:και ανοιξας το στομα αυτου εδιδασκεν αυτους λεγων
In the King James Version of the Bible the text reads:
:1: And seeing the multitudes, he went up into a mountain:
:and when he was set, his disciples came unto him:
:2: And he opened his mouth, and taught them, saying,
The World English Bible translates the passage as:
:1: Seeing the multitudes, he went up onto the mountain.
:When he had sat down, his disciples came to him.
:2: He opened his mouth and taught them, saying,
For a collection of other versions see (BibRef Matthew 5:1 )-(2 )

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Matthew 5:1–2」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.